來源:法制日報(bào) 責(zé)任編輯:王淑靜
“火星文”外來詞充斥網(wǎng)絡(luò)不規(guī)范用法誤導(dǎo)青少年
網(wǎng)絡(luò)語言文字不能跳出法律“田字格”
網(wǎng)絡(luò)語言文字的本質(zhì)是以年輕人為主體的內(nèi)心發(fā)泄,對傳統(tǒng)語言文字規(guī)范提出挑戰(zhàn)和思考。
網(wǎng)絡(luò)并非沒有規(guī)則,要引導(dǎo)網(wǎng)友把法律精神實(shí)質(zhì)和語言規(guī)范運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)語言生活
咖啡館里,一名網(wǎng)絡(luò)女主播正直播福建廈門剛剛經(jīng)歷的臺(tái)風(fēng)。電腦上,有網(wǎng)友與她進(jìn)行文字互動(dòng):“好囍鸛伱!
按照語境理解,這名網(wǎng)友想說的應(yīng)該是“好喜歡你”。寥寥4個(gè)字,就有3個(gè)屬于不規(guī)范使用。
《法制日報(bào)》記者發(fā)現(xiàn),在互聯(lián)網(wǎng)上,類似的不規(guī)范使用語言文字情形并不鮮見,幾乎成為網(wǎng)絡(luò)語言文字的一大“特色”。
針對這種現(xiàn)象,教育部、國家語言文字工作委員會(huì)近日印發(fā)的《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》明確提出,“建設(shè)新聞出版、廣播影視、新媒體、公共服務(wù)領(lǐng)域、公共場所語言文字使用情況監(jiān)測體系以及社會(huì)語言生活引導(dǎo)和服務(wù)體系。加強(qiáng)對網(wǎng)絡(luò)語言、新詞新語、字母詞、外語詞等的監(jiān)測研究和規(guī)范引導(dǎo)。強(qiáng)化對互聯(lián)網(wǎng)語言文字使用的規(guī)范和管理”。
互聯(lián)網(wǎng)語言文字使用如何規(guī)范?國家通用語言文字法是否要“植入”互聯(lián)網(wǎng)“基因”?圍繞這些問題,記者采訪了語言學(xué)、法學(xué)專家。
網(wǎng)絡(luò)語言文字呈碎片化
85后的北京女孩徐旭喜歡“賣萌”,“寶寶今年才16歲”“敲可愛”“好害pia”“我肥來了”……她常常在微信朋友圈里使用這樣的語言文字。
徐旭告訴記者,這種“賣萌”方式的核心規(guī)律是,帶上一些剛學(xué)說話的小孩子常出現(xiàn)的發(fā)音錯(cuò)誤。
“我是小公舉,小公舉帶著小公舉的爸爸和小公舉的兩個(gè)孩子去迪士尼樂園玩……”記者發(fā)現(xiàn),在網(wǎng)友發(fā)出的微博里,直接將方言發(fā)音用漢字或拼音寫出來的情況并不少見:“小公主”寫成“小公舉”、“咖啡”寫成“咖灰”、“沒誰了”寫成“沒sei了”……
除了這種“賣萌”式的錯(cuò)誤、夾雜方言,網(wǎng)絡(luò)上常見的“熱詞”還受到外國語言和文化影響。
“男友力MAX”“回憶殺”“前方高能”“中二”“二次元”“元?dú)鉂M滿”……這類在網(wǎng)絡(luò)上常見的詞語來自日本漫畫和游戲的翻譯;
“狗帶”“搜嘎”“哈吉嘛”“馬克”“蘿莉”“CP”“笑cry”……另一類在微博微信平臺(tái)中常見的文字表達(dá)則來自英語、日語、韓語發(fā)音。
此外,“屌絲”“逗比”“單身狗”“直男癌”等帶有諷刺或人格侮辱色彩的詞也常被網(wǎng)友使用。
在北京語言大學(xué)教授,原國家語委副主任李宇明看來,網(wǎng)絡(luò)語言呈現(xiàn)兩大特點(diǎn),其中最大的特點(diǎn)是語言使用方式的碎片化。隨著傳遞方式和途徑的增加,長篇大論被碎片化的內(nèi)容代替。碎片化的內(nèi)容需要吸引人,標(biāo)題、用詞用語就需要有一些語言的創(chuàng)造。
據(jù)李宇明介紹,網(wǎng)絡(luò)語言的第二個(gè)特點(diǎn)是非常即興,每個(gè)人在街上看到一個(gè)情況馬上就可以在自媒體上“報(bào)道”出來。一個(gè)人既是“記者”又是“編輯”,同時(shí)還是“傳播者”。這些即興的語言文字,在接地氣的同時(shí)有可能來不及做很多加工,略顯粗糙。
發(fā)泄本質(zhì)挑戰(zhàn)傳統(tǒng)規(guī)范
王超就職于廣播電臺(tái),業(yè)余時(shí)間,他也常看各種網(wǎng)絡(luò)直播。他向記者說起“人人都是主播”的自媒體與傳統(tǒng)媒體播音員主持人的差別。
王超在工作中使用的語言是標(biāo)準(zhǔn)普通話,播音工作中的語勢語色采用播音專業(yè)標(biāo)準(zhǔn);主持工作中采用基于標(biāo)準(zhǔn)普通話的通俗化——類生活語言的表達(dá)。
“播音員主持人的工作要求語音絕對標(biāo)準(zhǔn),表達(dá)方式、語法規(guī)范,語音語色要大方得體!蓖醭f,“網(wǎng)絡(luò)主播和我們?nèi)粘9ぷ鞯恼Z言表達(dá)基本沒有可比性,不是一個(gè)語言體系!
在王超看來,網(wǎng)絡(luò)主播表達(dá)方式更多元化,但水平參差不齊,多數(shù)僅停留在日常生活交流的語言層面。不過,一些傳統(tǒng)的廣播電視媒體也在調(diào)整自己的語勢,改變“高高在上”的形象,嘗試用個(gè)別網(wǎng)絡(luò)語言“賣萌”拉近和受眾的距離。
廣電媒體嘗試用網(wǎng)絡(luò)語言“賣萌”會(huì)是怎樣的效果?
徐旭向記者推薦了某省級電視臺(tái)的一檔綜藝節(jié)目。記者發(fā)現(xiàn),在節(jié)目里,主持人也使用了“迷之審美”“么么噠”等網(wǎng)絡(luò)語言;配合節(jié)目內(nèi)容,特效字幕也用到“受到一萬點(diǎn)傷害”“巨嗨森”等網(wǎng)絡(luò)語言。
李宇明說,在網(wǎng)絡(luò)上,一些年輕人顯示出語言智慧,專門造一些比較新奇的語言表達(dá)方式。有一些新奇的語言也會(huì)進(jìn)入到大眾語言生活中,比如“給力”,但多數(shù)是曇花一現(xiàn)的語言游戲。
“到什么山唱什么歌,見什么人說什么話。”李宇明認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言非常有活力,也非常有沖擊力,對傳統(tǒng)語言規(guī)范提出了一些新的挑戰(zhàn)和思考。
王超認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言的誕生和發(fā)展始于互聯(lián)網(wǎng)帶來的傳播形態(tài)變化,具有去權(quán)威、去中心化、去標(biāo)準(zhǔn)化的特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)語言是年輕人為尋求屬于自身群體的認(rèn)同感和排他感,而造出的區(qū)別于官方語言體系的語言體系,帶有自嘲、諷刺、宣泄的意味。
在中國政法大學(xué)人文學(xué)院教授黃震云看來,網(wǎng)絡(luò)讓人們用自己的語言自由發(fā)揮、自由表達(dá),網(wǎng)絡(luò)語言的本質(zhì)是以年輕人為主體的內(nèi)心發(fā)泄。
黃震云說,網(wǎng)絡(luò)語言帶有低成本、隱蔽性、虛擬化、攻擊性的特征。在網(wǎng)絡(luò)表達(dá)空間中,存在很多惡意、過激、謾罵、無序無主題、故意讓人聽不懂的情況。網(wǎng)絡(luò)語言是非官方的、自由的,又具有隱蔽性,人們可以把現(xiàn)實(shí)生活中的不良情緒表現(xiàn)出來。正因?yàn)榈统杀、隱蔽性、虛擬化才容易產(chǎn)生攻擊性。
網(wǎng)絡(luò)語言與國家通用語言文字相比較,專家和業(yè)內(nèi)人士給出形象的比喻。
“網(wǎng)絡(luò)文化帶有地?cái)傂再|(zhì),偶然能淘個(gè)寶回來!秉S震云說。
王超把網(wǎng)絡(luò)語言比作零食或快餐,通用語言文字就像大米、白面做成的正餐!傲闶晨觳秃苁軞g迎,但多數(shù)是垃圾食品,不能多吃。極少數(shù)的零食偶爾也會(huì)被納入到主食行列中,但大部分難登正席。同網(wǎng)絡(luò)語言相比,國家通用語言文字具備更廣泛和更長遠(yuǎn)的傳播能力”。
法律規(guī)范應(yīng)自覺遵守
“懶癌”“尷尬癌”不是疾病;“虐狗”不是虐待動(dòng)物;“老司機(jī)”不是經(jīng)驗(yàn)豐富的司機(jī)……
每到年底,總結(jié)網(wǎng)絡(luò)高頻詞匯成為各大網(wǎng)站必做的另類總結(jié)。2015年,“你們城里人真會(huì)玩兒”登上多個(gè)網(wǎng)站發(fā)布的網(wǎng)絡(luò)流行語榜。此后,這句話被網(wǎng)友減縮成一個(gè)詞“城會(huì)玩”,與之類似的還有網(wǎng)絡(luò)熱詞“然并卵”。
這種帶有“地?cái)偂薄傲闶场毙再|(zhì)的網(wǎng)絡(luò)語言會(huì)造成哪些影響?
“有影響,但這種影響也不能太夸大!崩钣蠲髡J(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)上的一些詞也會(huì)出現(xiàn)在線下生活中,成熟的人在使用語言時(shí)是比較嚴(yán)肅的,一般不會(huì)混淆界限。網(wǎng)絡(luò)語言的受眾有一個(gè)核心圈,相對而言,年輕人受到的影響會(huì)大一些。
中國傳媒大學(xué)文法學(xué)部法律系副主任鄭寧認(rèn)為,從對青少年正向引導(dǎo)以及語言文字規(guī)范、文化傳承的角度看,對于互聯(lián)網(wǎng)語言文字不規(guī)范的情況,政府部門有必要在互聯(lián)網(wǎng)上做出一些倡導(dǎo)。
有業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,這種倡導(dǎo)應(yīng)基于國家通用語言文字法進(jìn)行。
2000年10月31日,第九屆全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十八次會(huì)議通過國家通用語言文字法,這部法律于2001年1月1日起施行。
李宇明告訴記者,國家通用語言文字法立法時(shí),面對的最大問題是普通話與方言、民族語言之間的關(guān)系如何處理,信息怎樣才能暢通無阻。立法根本的目標(biāo)是調(diào)適各種語言變體的關(guān)系,保證語言生活健康和諧。
“立法時(shí),網(wǎng)絡(luò)語言還沒有走入人們的生活,F(xiàn)在,每個(gè)人都是網(wǎng)絡(luò)語言的使用者!崩钣蠲髡f,當(dāng)我們講網(wǎng)絡(luò)上的語言生活時(shí),實(shí)際上是在講我們自己在網(wǎng)絡(luò)上的語言生活。
“語言的共同體因交往的需要而生,而交往就需要規(guī)則!崩钣蠲髡f。他認(rèn)為,新發(fā)展起來的領(lǐng)域都有兩面性,一方面需要規(guī)范;另一方面要在發(fā)展中尋找新的規(guī)律、規(guī)范,這個(gè)規(guī)律顯現(xiàn)出來后才能被人們認(rèn)識(shí),不能限制它的活力。
網(wǎng)絡(luò)上的語言文字是否成為網(wǎng)友的“自留地”?李宇明認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)并非沒有規(guī)則,網(wǎng)友首先要思考網(wǎng)絡(luò)語言怎么才能更高雅一些,至少做到不庸俗。網(wǎng)友需要在思想上形成一個(gè)新的互聯(lián)網(wǎng)思維,做到自律,不推波助瀾,這是網(wǎng)友應(yīng)該具備的道德、品質(zhì)、涵養(yǎng)。要引導(dǎo)網(wǎng)友把法律精神實(shí)質(zhì)和現(xiàn)實(shí)生活中制定的語言規(guī)范,如教科書上的規(guī)范、社會(huì)生活中提倡的規(guī)范,運(yùn)用于網(wǎng)絡(luò)語言生活。
國家通用語言文字法是否應(yīng)“植入”互聯(lián)網(wǎng)“基因”?
王超認(rèn)為,互聯(lián)網(wǎng)具有一定“自凈”功能,加之網(wǎng)絡(luò)語言也會(huì)像其他語言一樣變遷、流轉(zhuǎn)和新陳代謝。當(dāng)網(wǎng)絡(luò)語言傳播頻次和廣度積累到一定程度,會(huì)自動(dòng)形成過濾和規(guī)范。
在鄭寧看來,對于一般的互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)、網(wǎng)友在網(wǎng)絡(luò)上使用不規(guī)范語言文字的情形,很難用立法的方式作出要求,即使修改法律也很難執(zhí)行。應(yīng)該使用引導(dǎo)、鼓勵(lì)的方式。法律可以針對政府機(jī)關(guān)、教育機(jī)構(gòu)等官方網(wǎng)站和新媒體,對其語言風(fēng)格作出一定的要求。同時(shí),政府部門的職能應(yīng)向新媒體延伸,引導(dǎo)、幫助網(wǎng)友培養(yǎng)使用規(guī)范漢語言文字的習(xí)慣。
此外,王超認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)信息服務(wù)提供者、輸入法提供者應(yīng)明確導(dǎo)向,對非標(biāo)準(zhǔn)語言文字、低俗詞語減少提供快捷輸入、聯(lián)想輸入服務(wù)。
黃震云則提出,網(wǎng)絡(luò)文化具有無序性,人們對其接受程度、影響力決定了它對社會(huì)難以形成強(qiáng)大的實(shí)質(zhì)的傷害;ヂ(lián)網(wǎng)信息服務(wù)提供者要擔(dān)當(dāng)責(zé)任,對網(wǎng)絡(luò)社區(qū)積極地引導(dǎo),凈化網(wǎng)絡(luò)語言環(huán)境。(張昊)